<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Peter, Jacob and John</title>
	<atom:link href="http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/</link>
	<description>A Mormon Blog</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 08:58:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Kevin Barney</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22836</link>
		<dc:creator>Kevin Barney</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 20:33:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22836</guid>
		<description>Yes, Jenny, there&#039;s the same kind of disconnect in the case you posit.  The Hebrew name Yehoshua gets transliterated in the OT into English as Joshua,  There was a shortened form of this name that was common in Aramaic-speaking Palestine, Yeshua.  This gets transliterated into Greek as IEsous (with the same kinds of changes we see from Ya&#039;akob to IakObos--iota in lieu of the Y sound and a name-forming sigma at the end).  IEsous comes into English anglicized as Jesus.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, Jenny, there&#8217;s the same kind of disconnect in the case you posit.  The Hebrew name Yehoshua gets transliterated in the OT into English as Joshua,  There was a shortened form of this name that was common in Aramaic-speaking Palestine, Yeshua.  This gets transliterated into Greek as IEsous (with the same kinds of changes we see from Ya&#8217;akob to IakObos&#8211;iota in lieu of the Y sound and a name-forming sigma at the end).  IEsous comes into English anglicized as Jesus.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jenny the Lurker</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22835</link>
		<dc:creator>Jenny the Lurker</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 17:44:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22835</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Modern English readers are missing something by not being able to see the connections between NT persons with the name James and the great patriarch that gave rise to the House of Israel.&lt;/blockquote&gt;
What about Jesus = Joshua?  Do we miss something when we don&#039;t make the connection that Jesus was named after (or just has the same name as) the prophet who succeeds Moses and leads the people out of the wilderness?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Modern English readers are missing something by not being able to see the connections between NT persons with the name James and the great patriarch that gave rise to the House of Israel.</p></blockquote>
<p>What about Jesus = Joshua?  Do we miss something when we don&#8217;t make the connection that Jesus was named after (or just has the same name as) the prophet who succeeds Moses and leads the people out of the wilderness?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt W.</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22834</link>
		<dc:creator>Matt W.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 06:57:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22834</guid>
		<description>beautifully put forth.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>beautifully put forth.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jacob M</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22823</link>
		<dc:creator>Jacob M</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 19:01:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22823</guid>
		<description>I like this post. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like this post. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gfe</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22828</link>
		<dc:creator>gfe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 07:41:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22828</guid>
		<description>To answer the question about Diego and James (not that the answer is at all clear): &lt;a href=&quot;http://spanish.about.com/od/historyofspanish/a/diego.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://spanish.about.com/od/historyofspanish/a/diego.htm&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To answer the question about Diego and James (not that the answer is at all clear): <a href="http://spanish.about.com/od/historyofspanish/a/diego.htm" rel="nofollow">http://spanish.about.com/od/historyofspanish/a/diego.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin Barney</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22827</link>
		<dc:creator>Kevin Barney</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 02:09:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22827</guid>
		<description>Steve is right.  Iago is the Welsh form of James (Iaco --&gt; Iago), so Santiago does indeed mean &quot;Saint James.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Steve is right.  Iago is the Welsh form of James (Iaco &#8211;> Iago), so Santiago does indeed mean &#8220;Saint James.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve Evans</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22822</link>
		<dc:creator>Steve Evans</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 01:16:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22822</guid>
		<description>Mark B., Sant/iago = Saint James.  As &lt;em&gt;Indiana Jones and the Last Crusade&lt;/em&gt; teaches us, Js in Latin become Is! Iacomus --&gt;Iago---&gt;Jacques...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mark B., Sant/iago = Saint James.  As <em>Indiana Jones and the Last Crusade</em> teaches us, Js in Latin become Is! Iacomus &#8211;&gt;Iago&#8212;&gt;Jacques&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22825</link>
		<dc:creator>Ray</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 01:16:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22825</guid>
		<description>Saint Iago as a derivative of Saint Iacobus?  *grin*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saint Iago as a derivative of Saint Iacobus?  *grin*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark B.</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22826</link>
		<dc:creator>Mark B.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 01:05:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22826</guid>
		<description>Great post, Kevin.

The real question, though, is where on earth do the Spaniards get Santiago??  That doesn&#039;t seem to bear any relation to James or Jacob or anything else close.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post, Kevin.</p>
<p>The real question, though, is where on earth do the Spaniards get Santiago??  That doesn&#8217;t seem to bear any relation to James or Jacob or anything else close.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dwarik</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/11/22/peter-jacob-and-john/#comment-22833</link>
		<dc:creator>Dwarik</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 21:11:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/11/peter-jacob-and-john/#comment-22833</guid>
		<description>Always wondered why the English used James. The Dutch bible i have uses Jacobus which doesn&#039;t really translate well. But then again a lot of names are translated to something that&#039;s pronounceable in a given language. Even names like John and Peter. Only Jesus seems to be fairly constant afaik.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Always wondered why the English used James. The Dutch bible i have uses Jacobus which doesn&#8217;t really translate well. But then again a lot of names are translated to something that&#8217;s pronounceable in a given language. Even names like John and Peter. Only Jesus seems to be fairly constant afaik.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
