<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The American inverted comma and me</title>
	<atom:link href="http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/</link>
	<description>A Mormon Blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 May 2012 20:53:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: queuno</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56842</link>
		<dc:creator><![CDATA[queuno]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 06:03:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56842</guid>
		<description><![CDATA[I guess one could make the argument that since the Gold Plates were translated into English, English the source language for all future translations of the Book of Mormon (we would use it to translate the BoM into Klingon, for example).

And someone has made the comment before (can&#039;t remember which blog) that GC translation is easier if we assume all speakers speak English (although, I think that&#039;s a weak excuse, especially since texts can be submitted in advance).

And I know that we routinely encourage foreign missionaries to learn English, but I have always felt that was more to aid their economic development than to prepare them for higher Church callings.

To me, it&#039;s just too Anglo-centric to assume that since Joseph Smith was a native English speaker, we will always be a primarily English church.

I still find the Book of Mormon to be much prettier in Spanish.  I find the evangelist preacher&#039;s exhortations to have a different emotional weight in Spanish.  In fact, I find the Book of Mormon generally without a certain emotion, unless I read it in Spanish.  (And it&#039;s not just because of my mission.  I was fluent in Spanish long before my mission.)   There are certain turns of phrase that sound forced in English but flow like water in Spanish.

What if Joseph Smith had been a québécois relocated to Upstate New York?  Would the language of the restoration be a pidgin French-English hybrid?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess one could make the argument that since the Gold Plates were translated into English, English the source language for all future translations of the Book of Mormon (we would use it to translate the BoM into Klingon, for example).</p>
<p>And someone has made the comment before (can&#8217;t remember which blog) that GC translation is easier if we assume all speakers speak English (although, I think that&#8217;s a weak excuse, especially since texts can be submitted in advance).</p>
<p>And I know that we routinely encourage foreign missionaries to learn English, but I have always felt that was more to aid their economic development than to prepare them for higher Church callings.</p>
<p>To me, it&#8217;s just too Anglo-centric to assume that since Joseph Smith was a native English speaker, we will always be a primarily English church.</p>
<p>I still find the Book of Mormon to be much prettier in Spanish.  I find the evangelist preacher&#8217;s exhortations to have a different emotional weight in Spanish.  In fact, I find the Book of Mormon generally without a certain emotion, unless I read it in Spanish.  (And it&#8217;s not just because of my mission.  I was fluent in Spanish long before my mission.)   There are certain turns of phrase that sound forced in English but flow like water in Spanish.</p>
<p>What if Joseph Smith had been a québécois relocated to Upstate New York?  Would the language of the restoration be a pidgin French-English hybrid?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56841</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ray]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 05:33:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56841</guid>
		<description><![CDATA[Nice, queuno.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice, queuno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: queuno</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56840</link>
		<dc:creator><![CDATA[queuno]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 05:04:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56840</guid>
		<description><![CDATA[&lt;i&gt;English is the language of the Restoration.&lt;/i&gt;

Which English-only speaking General Authority said this, Ray?  Perhaps the Lord is waiting our linguistic awakening before unveiling the additional precepts.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>English is the language of the Restoration.</i></p>
<p>Which English-only speaking General Authority said this, Ray?  Perhaps the Lord is waiting our linguistic awakening before unveiling the additional precepts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: queuno</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56839</link>
		<dc:creator><![CDATA[queuno]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 04:35:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56839</guid>
		<description><![CDATA[De repente, todos hablaremos en el lenguaje de Dios (come ya dijo Bruce).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De repente, todos hablaremos en el lenguaje de Dios (come ya dijo Bruce).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deb</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56838</link>
		<dc:creator><![CDATA[deb]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 00:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56838</guid>
		<description><![CDATA[Thanks! Son loves his current tiny branch, so I hope he&#039;ll be there a while, but your offer is noted happily!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks! Son loves his current tiny branch, so I hope he&#8217;ll be there a while, but your offer is noted happily!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rebecca</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56837</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rebecca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 20:50:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56837</guid>
		<description><![CDATA[Deb - Ronan and I are in the Birmingham mission. Be sure to tell him if he ever comes to Worcester Ward, to make himself known to us!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Deb &#8211; Ronan and I are in the Birmingham mission. Be sure to tell him if he ever comes to Worcester Ward, to make himself known to us!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MCQ</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56836</link>
		<dc:creator><![CDATA[MCQ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 18:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56836</guid>
		<description><![CDATA[Norbert! I had completely forgotten Love American Style.  What a blast from the past.  I used to sneak out of bed to watch that stupid show as a kid.  Yes, Ronan, you definitely must embrace that.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Norbert! I had completely forgotten Love American Style.  What a blast from the past.  I used to sneak out of bed to watch that stupid show as a kid.  Yes, Ronan, you definitely must embrace that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deb</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56835</link>
		<dc:creator><![CDATA[deb]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 18:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56835</guid>
		<description><![CDATA[Ronan, son&#039;s in Birmingham mission, currently in Wales, somewhere. I tried to read a local news site online, but the language made it tough for me to get through a sentence, much less make sense of the article. Maybe spelling is not the main issue...?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ronan, son&#8217;s in Birmingham mission, currently in Wales, somewhere. I tried to read a local news site online, but the language made it tough for me to get through a sentence, much less make sense of the article. Maybe spelling is not the main issue&#8230;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MattG</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56834</link>
		<dc:creator><![CDATA[MattG]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 16:47:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56834</guid>
		<description><![CDATA[Ronan,

You&#039;re not alone in this. There are plenty of Utah/southern Idaho-centric stories in the Friend to make the rest of us here in the USA sigh each month. One request, however, please have your military start pronouncing &quot;lieutenant&quot; properly. You don&#039;t have people offering replacements &quot;in leff of&quot; other things over there do you?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ronan,</p>
<p>You&#8217;re not alone in this. There are plenty of Utah/southern Idaho-centric stories in the Friend to make the rest of us here in the USA sigh each month. One request, however, please have your military start pronouncing &#8220;lieutenant&#8221; properly. You don&#8217;t have people offering replacements &#8220;in leff of&#8221; other things over there do you?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bfwebster</title>
		<link>http://bycommonconsent.com/2007/12/17/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56833</link>
		<dc:creator><![CDATA[bfwebster]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 15:42:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bycommonconsent.com/2007/12/the-american-inverted-comma-and-me/#comment-56833</guid>
		<description><![CDATA[Actually, &lt;em&gt;Spanish&lt;/em&gt; is set to become the &#039;majority language&#039; of the Church sometime in the next several years, so we should all adopt Spanish. Hey, wait, I already know Spanish! Cool!  :-) Next question?  ..bruce..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, <em>Spanish</em> is set to become the &#8216;majority language&#8217; of the Church sometime in the next several years, so we should all adopt Spanish. Hey, wait, I already know Spanish! Cool!  :-) Next question?  ..bruce..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

