Totalmente 100 por ciento de la redacción verdadera oficial de la iglesia.
Buenas noticias para la virtud: ¡Conventos de monjas!
Ahora que hemos declarado que la virtud no significa definitivamente NINGUÌEN SEXO, sentimos que es hora de evaluar de nuevo el ” scriptural del adagio; Deje la virtud adornarlos los pensamientos Unceasingly.” Los líderes de las mujeres jovenes deben animar a mujeres jovenes a enganchar a dos proyectos del valor. El primer es pensamientos virtuosos incesantes. Las mujeres jovenes deben ser recordadas constantemente no pensar en tener sexo (o es que constantemente no pensando en no tener sexo?). De todas formas, las mujeres jovenes, NO PIENSAN incesante EN SEXO. No piense en sexo en la escuela. No piense en sexo en la iglesia. No piense en sexo en el país. No piense en sexo en parques. No piense en sexo en absoluto. ¡NO PIENSE EN SEXO! El segundo proyecto del valor debe alistar en los nuevos programas del convento de monjas que comenzarán por todas partes el norte y Suramérica. ¡Nada dice que la virtud adorna como wimples, hábitos, y cilantro! En estos conventos de monjas, que son un auxiliar de un auxiliar y bajo autoridad directa de la sacerdocio, las mujeres jovenes aprenderán los hábitos importantes tales como vistiendo tres años en los cuellos altos y los sweatpants, modificando los vestidos de boda modestos para ser aún más modestas, y cómo no pensar en sexo….constantemente.
From the LDS Newsroom:
Good News for Virtue: Nunneries!
Now that we’ve clarified that virtue definitely means NO SEX, we feel that it is time to re-evaluate the scriptural adage “Let Virtue Garnish They Thoughts Unceasingly.” Young Women Leaders should encourage young women to engage in two value projects. The first is unceasing virtuous thoughts. Young women should be constantly reminded to not think about having sex (Or is that constantly not thinking about not having sex?). Anyways, young women, unceasingly DO NOT THINK ABOUT SEX. Do not think about sex at school. Do not think about sex at church. Do not think about sex at home. Do not think about sex in parks. Do not think about sex at all. DO NOT THINK ABOUT SEX!
The second value project should be enrolling in new nunnery programs that will be starting all over North and South America. Nothing says virtue garnish like wimples, habits, and cilantro! At these nunneries, which are an auxiliary of an auxiliary and under direct priesthood authority, young women will learn such important habits as dressing three year olds in turtlenecks and sweatpants, modifying modest wedding dresses to be even more modest, and how not to think about sex….constantly.





April 1, 2009 at 6:30 am
Oh, happy day!
April 1, 2009 at 9:56 am
Shouldn’t you add that they shouldn’t be thinking about thinking about sex?
Of course, if we were to have this same value for the Young Men, they’d only have one thing to think about. Food.
April 1, 2009 at 10:01 am
and the annual FLDS swimsuit edition also is here.
April 1, 2009 at 10:06 am
Who knew that Monjas likes the Burqini!?
April 1, 2009 at 11:52 am
Wimples and habits, sure, but cilantro?
Ray, you nailed it.
Those wacky Monjas!!