Too many possibilities for just one post. Here’s the first round.
Three settings of the text
Vinea mea electa, ego te plantavi:
quomodo conversa es in amaritudinem,
ut me crucifigeres et Barrabam dimitteres.
Sepivi te, et lapides elegi ex te,
et ædificavi turrim.
Which, being interpreted, is:
O vineyard, my chosen one! I planted you:
how are you changed from sweet to bitter,
to have crucified me and released Barrabas?
I protected you; I have removed stones that could bother you
and built a tower for your defense.